Txombo mue ngulu.
Em Conversa de porco não se pode pedir conselho ao javali. Embora vivam em sítios diferentes pertencem ambos à mesma família.
MULONGA WA NGULU TXOMBO QUEXI KUHUSSOPHA: Txombo mue ngulu.
Provérbio Cokwe
Soberano Canhanga
sexta-feira, 24 de agosto de 2007
terça-feira, 14 de agosto de 2007
O MUTHU KANANGE KALA MBINZA MU MALA
Tradução literal: Uma pessoa não deve passar o dia como passa uma camisa na mala.
Sentido pedagógico: Um apelo ao trabalho. É o trabalho quem dá, e há sempre algo para ser feito.
Fixe bem: O MUTHU KANANGE KALA MBINZA MU MALA
Prov. Ngoya
Um conselho de pai ao Soberano Canhanga em 1982
Sentido pedagógico: Um apelo ao trabalho. É o trabalho quem dá, e há sempre algo para ser feito.
Fixe bem: O MUTHU KANANGE KALA MBINZA MU MALA
Prov. Ngoya
Um conselho de pai ao Soberano Canhanga em 1982
O MBINDA K'UKULU KAKETA UALA UAMBOTE
Traduzido ao pé da letra para o portugûes teríamos: A cabaça antiga é a que produz a boa garapa ( kissangua).
Este provérbio desperta-nos para a importância da valorização do antigo face ao novo.
Não são inválidos os conhecimentos antigos, nem os seus detentores.
O provérbio análogo dita: Na boca de um idoso saiem dentes podres, nunca palavras vãs.
Mu kanha li’lamba (muali'akime) mutunda mazo olo, mutundo maka’iba.
O MBINDA K'UKULU KAKETA UALA UAMBOTE
Prov.Ngoya
Soberano Canhanga
Este provérbio desperta-nos para a importância da valorização do antigo face ao novo.
Não são inválidos os conhecimentos antigos, nem os seus detentores.
O provérbio análogo dita: Na boca de um idoso saiem dentes podres, nunca palavras vãs.
Mu kanha li’lamba (muali'akime) mutunda mazo olo, mutundo maka’iba.
O MBINDA K'UKULU KAKETA UALA UAMBOTE
Prov.Ngoya
Soberano Canhanga
KUMBI LIU TUNGA ZEMBA LIU XICA MUIXI
Tradução literal: O dia da construção do palácio (real) é o de assobiar. Se lhe passar não haverá igual.
Sentido pedagógico: Há oportunidades ímpares que não se deve desperdiçar; oportunidades que se não forem bem aproveitadas, jamais acontecerão iguais. Vejamos: Um pedreiro enquanto estiver a construir o palácio (real ou governamental) pode fazer nele o que quiser; Cantar, correr, dormir, etc.. Terá ele as mesmas oportunidades uma vez entregue o palácio ao monarca ou governante?
Então fixe: KUMBI LIU TUNGA ZEMBA LIU XICA MUIXI
Prov.Ngoya
Soberano Canhanga
KUA KIUPATE...
KUIACO LIO KIUCA-CO, KI KU KIUPATA OLI'OMBUA KA IMBILA HITA.
Tradução literal: Trata-se de uma questão de ir (reflectir) e voltar. Porque se fosse para levar a sério, pelo que faz o cão, nem comida mereceria.
Sentido Pedagógico: Há pessoas que pelo que fizeram nem um bom dia mereceriam, Porém é preciso perdoar porque todos somos propensos a erros...É com a reconciliação que se controi a Nação.
KUIACO LIO KIUCA-CO, KI KU KIUPATA OLI'OMBUA KA IMBILA HITA.
Prov.NgoyaSoberano Canhanga
WA LINANGINA MUWINGI
O ausente se assemelha ao desconhecido.
Significa que: por mais que precisemos de um parente ausente, não nos pode ser útil no momento.
WA LINANGINA MUWINGI
Prov. Ngoya
Maria Canhanga (Mae do Soberano)
UZÚMBULA KAHI KU TOPA...
Ú sumbo wa henge liúmbinga wa soxi. (A destreza do henge e os chifres da seixa).
Henge e a seixa são animais selvagens.
Trata-se de uma anedota que envolve os dois animais que se desafiam cada um a valorizar as suas qualidades.
O sentido pedagógico dita:-Se alguém te respeita, não é porque te teme. É porque assim mandam as boas maneiras e a boa educação. Não menospreze aquele que te respeita.
Ú SUMBO WA HENGE LIÚMBINGA WA SOXI
Prov. Ngoya
Soberano Canhanga
segunda-feira, 13 de agosto de 2007
O XISA LI HAJI LIAMBATA UELUKA
O XISA LI HAJI LIAMBATA UELUKA!
Tradução literal: A esteira (urna funerária) comprada para enterrar o doente serviu ao saudável.
Sentido Pedagógico: A vida prega surpresas. Não fazer conclusões precipitadas ou festa antes do tempo porque os que estão hoje na mó de cima podem estar, amanhã, nade baixo. Os inimigos de hoje podem vir a ser os amigos do amanhã. Os que parecem fracos hoje podem ser os mais fortes amanhã.
Fixa bem: O XISA LI HAJI LIAMBATA UELUKA!
Prov. Ngoya
Soberano Canhanga
Tradução literal: A esteira (urna funerária) comprada para enterrar o doente serviu ao saudável.
Sentido Pedagógico: A vida prega surpresas. Não fazer conclusões precipitadas ou festa antes do tempo porque os que estão hoje na mó de cima podem estar, amanhã, nade baixo. Os inimigos de hoje podem vir a ser os amigos do amanhã. Os que parecem fracos hoje podem ser os mais fortes amanhã.
Fixa bem: O XISA LI HAJI LIAMBATA UELUKA!
Prov. Ngoya
Soberano Canhanga
sexta-feira, 3 de agosto de 2007
KUIA SENZA KU PUTO MEMA...

Ngoia: kuia senza ku putu mema; Kuia muthu a samba kuputu ilonga (maka). Tradução literal para Português: Para onde se estende a depressão não escasseia a água; Onde há homens não escasseiam desentendimentos.
Sentido pedagógico: As divergências são próprias da coabitação entre homens. Onde há homens há sempre desentendimentos. O mais importante é resolvê-los. Não adianta afastarmo-nos de alguém por ser problemático. Devemos é compreendê-lo e procuar resolver os litígios.
KUIA SENZA KU PUTO MEMA; KUIA MUTHUA A SAMBA KU PUTU ILONGA (MAKA).
Soberano Canhanga
Sentido pedagógico: As divergências são próprias da coabitação entre homens. Onde há homens há sempre desentendimentos. O mais importante é resolvê-los. Não adianta afastarmo-nos de alguém por ser problemático. Devemos é compreendê-lo e procuar resolver os litígios.
KUIA SENZA KU PUTO MEMA; KUIA MUTHUA A SAMBA KU PUTU ILONGA (MAKA).
Soberano Canhanga
quinta-feira, 2 de agosto de 2007
Ú WAKAMBE LANZUANA KALONDO KU NDANDI
Tradução literal: Quem não tem unhas não sobe à pedra. Ao tomar uma decisão devemos avaliar se somos ou não capazes de...
Ú WAKAMBE LANZUANA KALONDO KU NDANDI
Soberano Canhanga (recolha)
Ú WAKAMBE LANZUANA KALONDO KU NDANDI
Soberano Canhanga (recolha)
WA INDAMA KAXIKUMANINA KU MBONGO
Provérbio Cokwe que traduzido para o português significa: Um azarado não se deve sentar junto ao precipício.
Quando forças contrárias concorrem para nossa derrapagem é preciso tomarem-se cautelas.
WA INDAMA KAXIKUMANINA KU MBONGO
Soberano Canhanga (recolha)
Quando forças contrárias concorrem para nossa derrapagem é preciso tomarem-se cautelas.
WA INDAMA KAXIKUMANINA KU MBONGO
Soberano Canhanga (recolha)
HIM, HIM...HIM, HIM...
É uma divinha ngoya cuja resposta é:
Uamba mukweno eye phe?
É simultâneamente um provérbio que traduzido o seu sentido reza:
-Falas mal dos outros e que tal de ti? O mesmo que: não julgues para que não sejas julgado.
HIM, HIM...HIM, HIM...Uamba mukweno eye phe?
Soberano Canhanga
Uamba mukweno eye phe?
É simultâneamente um provérbio que traduzido o seu sentido reza:
-Falas mal dos outros e que tal de ti? O mesmo que: não julgues para que não sejas julgado.
HIM, HIM...HIM, HIM...Uamba mukweno eye phe?
Soberano Canhanga
Subscrever:
Mensagens (Atom)