Sociedade não é negócio (que se aconselhe).
KISANGELA KI WENJI
Sabedoria ambundu
sábado, 28 de julho de 2012
terça-feira, 26 de junho de 2012
XITU I MBATI
ÚWANA XITU I MBATI KA KUVITILA SONHI
Sentido pedagógico: O obvio é para ser dito e não escondido.
ÚWANA XITU I MBATI KA KUVITILA SONHI
Literalmente: a partilha da carne de cágado não envergonha (porque o cágado é apenas carapaça e não se corre o risco de ser acusado de ter feito uma má divisão).
Sentido pedagógico: O obvio é para ser dito e não escondido.
ÚWANA XITU I MBATI KA KUVITILA SONHI
Sabedoria ambundu (K-Sul)
sexta-feira, 11 de maio de 2012
OMBWA YA TANDAKANHA
KI WETE LYOMBWA YATANDAKANHA KUJINI KO WYASENA
KI WETE LYOMBWA YATANDAKANHA KUJINIKO WYASENA
Sabedoria ambundu (Kibala)
Literalmete para portugues: Se tens um cão assanhado não deves desistir de o chamar. Pode perder-se.
Sentido pedagógico: quem tem um filho/parente traquino não se deve cansar de o chamar a atenção. Pode prevaricar.
KI WETE LYOMBWA YATANDAKANHA KUJINIKO WYASENA
Sabedoria ambundu (Kibala)
quinta-feira, 5 de abril de 2012
KIFUBA KA KITEXI NI XITU
KIFUBA KA KITEXI NI XITU. MONA A MUTU KA MUTEXI NI MWENHU
Literalmente: o osso não se deita com carne. o filho não se deita com vida.
> Só o dono valoriza o seu.
KIFUBA KA KITEXI NI XITU. MONA A MUTU KA MUTEXI NI MWENHU
Sabedoria ambundu
segunda-feira, 5 de março de 2012
MONA OBUBA MUNZE
MUKANHA LY MONA MUBUBA MUNZE MUBUBU ILONGA
Da boca de uma crianca espera-se baba e não problemas ou intrigas.
MUKANHA LY MONA MUBUBA MUNZE MUBUBU ILONGA
Sabedoria ambundu
Da boca de uma crianca espera-se baba e não problemas ou intrigas.
MUKANHA LY MONA MUBUBA MUNZE MUBUBU ILONGA
Sabedoria ambundu
quinta-feira, 2 de fevereiro de 2012
KIMBUNDU KOTA
Putu ya diwabela kimbundu Kota
Literalmente: a língua portuguesa é boa, mas o kimbundu é melhor. O Mesmo que "em kimbundu nos entendemos".
Putu a Ilonga, kimbundu a kilongelela
A lingua Portuguesa deve ser ensinadA. O kimbundu deve ser reproduzido.
Putu ya diwabela kimbundu Kota
Sabedora popular ambundu
Literalmente: a língua portuguesa é boa, mas o kimbundu é melhor. O Mesmo que "em kimbundu nos entendemos".
Putu a Ilonga, kimbundu a kilongelela
A lingua Portuguesa deve ser ensinadA. O kimbundu deve ser reproduzido.
Putu ya diwabela kimbundu Kota
Sabedora popular ambundu
sábado, 28 de janeiro de 2012
KANJILA KAJAKATA MUZONGE WA LULU
Literalmente significa: o passarinho queimou e o caldo está amargo.
Este ditado popular ambundu é evocado quando alguém prevarica e se encontra em situação delicada.
O memo que contra factos não ha argumentos.
KANJILA KAJAKATA MUSZNGE WA LULU
Este ditado popular ambundu é evocado quando alguém prevarica e se encontra em situação delicada.
O memo que contra factos não ha argumentos.
KANJILA KAJAKATA MUSZNGE WA LULU
sábado, 31 de dezembro de 2011
Ù KAMBA...
Wa kunda wa lunga
- Uma verdadeira amizade faz-se com pequenos gestos.
Wa kunda wa lunga
Sabedoria ovimbundu
- Uma verdadeira amizade faz-se com pequenos gestos.
Wa kunda wa lunga
Sabedoria ovimbundu
quinta-feira, 10 de novembro de 2011
KWATA PHUKU MUSWALU TENDE!
Kwata phuku, muswalu tende!
Kwata phuku, muswalu tende!
Sabedoria ambundu
Nas caçadas, às vezes, desprezam-se os pequenos animaiscomo o rato, a pensar que o vulto ou o barulho que se ouviu entre o capim seja de um animal maior. Pode ser um ledo engano: pode ser um lagarto em fuga.
> Agarra o rato, porque o "vulto" pode ser dum lagarto.
> Agarre-se no que existe, porque o que está por vir pode ser ilusão.
Sabedoria ambundu
quinta-feira, 20 de outubro de 2011
KIMBAMBA KYA NEME, THULA!
Kimbamba se kya kunemena, thulakyo!
Se a carga estiver pesada, pouse-a!
Kimbamba se kya kunenena, Thulakyo!
Sabedoria ambundu
Se a carga estiver pesada, pouse-a!
> Não é bom se propor para causas/empreitadas fora das suas possibilidades.
> Dizer Não sei ou Não posso não é vergonha é maturidade!
Kimbamba se kya kunenena, Thulakyo!
Sabedoria ambundu
sexta-feira, 30 de setembro de 2011
MASA A VULU, NGUBA IMOXI
Muito milho, pouca ginguba (amendoim)!
Muitos no desfrute, poucos no trabalho!
Masa avulu, nguba imoxi!
Sabedoria ambundu
Muitos no desfrute, poucos no trabalho!
Masa avulu, nguba imoxi!
Sabedoria ambundu
terça-feira, 9 de agosto de 2011
MWEZU WA MWADYAKIME
Mwezu wa mwadyakime a usunga ny ndunge
Tradução literal: a barba dum notável puxa-se com inteligência/sabedoria.
Sentido pedagógico.
Com jeito tudo se consegue.
Mwezu wa mwadyakime a usunga ny ndunge
Sabedoria ambundu
Tradução literal: a barba dum notável puxa-se com inteligência/sabedoria.
Sentido pedagógico.
Com jeito tudo se consegue.
Mwezu wa mwadyakime a usunga ny ndunge
Sabedoria ambundu
Subscrever:
Mensagens (Atom)