Translate

quinta-feira, 11 de novembro de 2021

KWATUNDU YOYA KWETE KYAMA!

A máxima tem várias aplicações e vários sentidos.
» De onde haja pêlos há animal (escondido).
» Onde tenha saído mensageiro há comunidade!..
» Na caça de pequenos animais escondidos em tocas, regra geral, manda-se um "guia" (mundjondja) para aferir a existência do procurado. A presença de pêlos na ponta do guia é sinônimo de existência de animal.
» Encontrar trilhos ou sinais de fogo em zonas recônditas é sinônimo de presença humana. 
» Numa contenda e distensão familiar, a presença de emissário é sinónimo de reaproximação.

KWATUNDU YOYA KWETE KYAMA!

sexta-feira, 1 de outubro de 2021

KIZANGA KYAKAMBE NGANDU

» Kizanga kyakambe ngandu akitamba nyi maku!
» Em represa sem jacaré pesca-se com as mãos!
» O mesmo que "em casa sem gato os ratos brincam por cima da mesa".


(Com Domingos Makokelu, Rádio Luanda)

sábado, 11 de setembro de 2021

WOWA UHAJI!

Ignorância é doença


Sabedoria ambundu

sábado, 7 de agosto de 2021

JISABU NYI KWIJYA

BWAKAMBE JISABU BWAKAMBE OKWIJYA!

Onde rareiam adágios escasseia o conhecimento.

Sabedoria Ambundu

quinta-feira, 1 de julho de 2021

MULELE UMOXI

 Mulele umoxi utuxi!

Wadisoko nyi mona umoxi.
» Um só pano é nudez. Equivale a ter filho único!


Sabedoria ambundu.

domingo, 6 de junho de 2021

MBIJY YA KUTU MOSI

 Mbuta muntu kadyangako mbiji kutu mosi ko!

» Um mais velho/adulto não deve "comer" um animal que tenha apenas uma orelha.

» Um líder/juiz não deve (numa contenda) ouvir apenas umas das partes.

- Se alguém lhe transmite informação em desabono de outrem, chame o acusado e peça que o informante reexplique na presença do acusado.

Sabedoria bakongo (com João Zadi)

segunda-feira, 3 de maio de 2021

MWENYU NYI KAHIMA

Mwenyu wandala kahima. Kahima kawabela mwenyu!

» A vida gosta do macaco. O macaco é que (pelas piruetas perigosas que faz) não dá valor à vida.

Tal adágio ambundu aplica-se quando alguém, deliberadamente, desperdiça uma oportunidade que lhe é facultada.

Mwenyu wandala kahima. Kahima kawabela mwenyu!


quinta-feira, 1 de abril de 2021

KYENDA NYIOKA

Kyenda nyoka ou kwenda kwanyoka = andar de cobra, como anda (se movimenta) a cobra.

» Sabe-se que embora ela possa ser veloz, anda a custo, ou seja rastejando-se.

» O aforisma aplica-se quando se quer transmitir a ideia de que mesmo não gozando de perfeita saúde está-se de pé. Equivale a outro "kuzeka kwamama dyasanji" (saúde da galinha que protege pintainhos, mantendo o peito a roçar o solo).


Sabedoria ambundu


segunda-feira, 1 de março de 2021

WANGA KI UFUNU!

Wanga ki ufunu. Kana kulowa mukwenu

» Feitiço/maldade não é profissão. Não enfeitice/amaldiçoe o outro.

(Cantado pelos Jovens de Kakulama)