Translate

quinta-feira, 2 de agosto de 2007

LA SAPO (adágios)


Um recúo ao passado para compreender o presente e evitar erros no futuro... Os Provérbios em Ngoya encerram em sí uma grande Carga Pedagógica que não se pode menosprezar. Vamos estudá-los e aproveitar os ensinamentos).
Ponto prévio
Se a lí­­ngua que se fala no Libolo,Quibala, Ebo, Quilenda, Gabela e Parte do Waco Kungo, etc. é kimbundu, Umbundu ou Ngoia, é um debate para o qual convido iminentes estudiosos de História e linguí­­stica, como os Doutores Ndonga Fwa e Amélia Minga ou ainda o Reverendo Gabriel Vinte e Cinco. Este último, conhecedor da Quibala e vizinhança, é um dos poucos amigos que me incutiu o amor pelos Nossos Traços Identitários e que me apelou à necessidade de os perpetuar, legando-os a novas gerações.

Esta coleção é, portanto, uma homenagem ao pastor Vinte e Cinco. O meu objectivo, aqui, é apenas traduzir para o papel o que ainda me resta do Njango, com os meus avós.

Provérbio em Ngoya (língua entre Kimbundu e Umbundu) não é ainda um trabalho acabado. É apenas um arquivo BRUTO que a seu tempo será filtrado e trabalhado do ponto de vista ortográfico e semântico.

A todos quantos têm dado as suas contribuições, comentando ou emendando, o meu muito abrigado.

Por: Soberano Canhanga (do Bango de kuteca, Libolo)

Sem comentários: