Usukula mundoé ú hima kujibha nzapá
Trad. literal: Lavar a cabeça do macaco é disperdiçar sabão.
> Por mais conselho que se dê ao tolo, jamais chegará a sábio!
Usukula mundoé ú hima kujibha nzapá
=
Sabedoria ambundu
Luciano Canhanga
quarta-feira, 2 de setembro de 2009
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
5 comentários:
Gostei do blog.
Parabéns
Olá.
Cheguei até seus blogs por um mero acaso. Confesso: gostei muito!
Estou lendo aos poucos, pois há muitos assuntos interessantes neles.
Gostei muito dos poemas, alguns são emocionantes.
Voltarei.
Até mais.
porque este meu poema é mesmo um dos meus favoritos eu deixo com um beijo
VELHO
Ser velho
E ser sábio...
Será bom ser sábio?
Será bom ser velho?
Eu preferia...
Não ser sábio
E não ser velho...
Queria ficar...
Não queria ir...
Mas vou...
E vou ficar velho...
E vou-me embora...
Só não saberei...
Se realmente...
Chegarei a ser sábio...
LILI LARANJO
P.S.
Continuo a fazer recolha de provérbios para um próximo livro...
beijos
E eu a procura de quem me ajuda editar um livro com provérbios e outras vovências rurais onde a oralidade é escola...
Beijo Lili
"nem tanto ao mar nem tanto à terra"
Abraço
Paulo
PORTUGAL
Enviar um comentário